nouveau
Lexilogos
Dictionnaire yiddish
recherche
in English

Yiddish ייִדיש
Dictionnaire   װערטערבוך
 

Hebreunet : dictionnaire yiddish-français (caractères latins)

YiddishDictionaryOnline (YDO) : dictionnaire yiddish-anglais

University of Kentucky : dictionnaire yiddish-anglais

Speaking of Yiddish : quelques mots yiddish utilisés en anglais, par Hugh Rawson (2013) : I & II

Yiddish slang dictionary : dictionnaire d'argot yiddish

Groyser verterbukh fun der Yidisher shprakh : grand dictionnaire de la langue yiddish, par Yehudah Yofe & Mark Yudel (1961) : I & II - III - IV

dictionnaire yiddish-anglais & anglais-yiddish par Uriel Weinreich (1968) ou autre version

Yiddish-English-Hebrew dictionary : dictionnaire yiddish-anglais-hébreu par Alexander Harkavy (1928)

English-Yiddish dictionary : dictionnaire anglais-yiddish & yiddish-anglais, par Alexander Harkavy, ou autre version (1910)

English-Yiddish encyclopedic dictionary : dictionnaire encyclopédique anglais-yiddish par Paul Abelson (1915)

      A-G   G-R   S-Z

Sieben Sprachen Wörterbuch : dictionnaire allemand-polonais-russe-biélorusse-lituanien-letton-yiddish, publié par l'Oberbefehlshaber Ost (administration des territoires de l'Est occupés par l'Allemagne) (1918)

Русско-еврейский (идиш) словарь : dictionnaire russe-yiddish (1984) nouveau

Lessons in conversational Yiddish : guide de conversation yiddish-anglais (1967)

Yidisher gramen-leksikon : dictionnaire de rimes, par Nahum Stutchkoff (1931)

Shemot Devarim : glossaire ancien yiddish-hébreu-latin-allemand (1542)

Yiddish loanwords in Dutch : les emprunts néerlandais au yiddish, par Jenia Gutova (2010)

L'emprunt lexical au yiddish dans l'anglais américain des films de Woody Allen, un enjeu pour le doublage, par Frédérique Brisset, in Lexis (2009) nouveau

Langue
clavier yiddish pour écrire avec l'alphabet hébreu

conversion yiddish : alphabet hébreu > alphabet latin

alphabet yiddish

Yiddish book center : apprendre l'alphabet yiddish

Alef Beys: alphabet yiddish illustré (pour les enfants)

YiddishDictionaryOnline : éléments de grammaire

JiddischKurs : cours de yiddish & vocabulaire

verbes irréguliers en yiddish

Le yiddish in Langues et cité, Bulletin de l'observatoire des pratiques linguistiques (2015)

Yiddish in Yivo Encyclopedia of Jews in Eastern Europe

Jidisch : le yiddish, par Andrea Fiedermutz, in Wieser Enzyklopädie des europäischen Ostens (2002)

États du yiddish, les différents types de reconnaissance, gouvernementale ou non gouvernementale, par Joshua Fishman, in Droit et cultures (2012)

Histoire de la grammaire yiddish (XVIe-XXe siècles) par Jean Baumgarten, in Histoire Épistémologie Langage (1996)

Élie Bahur Lévita, aux origines de la tradition grammaticale de la langue yiddish, par Jean Baumgarten (2012) nouveau

Références juives et identités scientifiques en Allemagne, Revue germanique internationale (2002)

Les recherches sur la dialectologie yiddish et leurs répercussions sur le champ linguistique, par Jean Baumgarten

La situation linguistique des juifs et le passage de l'allemand au statut de langue nationale, par Ulrike Hass-Zumkehr


études sur le yiddish, par Alexander Beider

Romance elements in Yiddish : les éléments romans dans le yiddish, in Études juives (2014)

Reapplying the language tree model to the history of Yiddish in Journal of Jewish languages (2013)

Unity of the German component of Yiddish, myth or reality? (2014)

Yiddish proto-vowels and German dialects in Journal of Germanic linguistics (2010)

Eastern Yiddish toponyms of German origin : les toponymes yiddish d'origine allemande en Europe de l'Est (2012)

OOn negation, indefinites and negative indefinites in Yiddish, par Johan van der Auwera & Paul Gybels (2010)

Leket, yidishe shtudyes haynt, Jiddistik heute, Yiddish studies today : études sur la langue et la littérature en yiddish

Le yiddish sans peine, Assimil

études sur le yiddish par Dovid Katz

Grammar of the Yiddish language [PDF] grammaire du yiddish (1987)

Dialects of the Yiddish language [PDF] dialectes du yiddish (1986)

Zur Dialektologie der Jiddischen (1983)

Manual and grammar of the Yiddish language : grammaire du yiddish, par Jacob Mazin (1927)

Praktishe gramatik fun der yidisher shprakh : grammaire pratique du yiddish, par Falk Heilperin (Halperin) & Max Weinreich (1928) : I & II

Gramatik fun der yidisher shprakh : grammaire du yiddish, par Zalman Rejzen (1920)

livres & études sur le yiddish : Google livres | Internet archive | Academia | Wikipédia

Origine du yiddish
Le yiddish est, à l'origine, la langue germanique parlée par les Juifs installés dans la région rhénane autour du Xe siècle. Cette langue s'est enrichie de divers apports germaniques puis slaves : du XIVe au XVIe siècle, des Juifs ont émigré vers l'est pour échapper à des persécutions. L'origine sémitique (hébreu, araméen) du vocabulaire est importante.

Le yiddish s'écrit avec l'alphabet hébreu.

Le terme jiddisch, en allemand médiéval (jüdisch en allemand contemporain), désigne ce qui est juif (adjectif : la langue juive), d'où l'anglais yiddish, puis le français.

Textes & Littérature

Yiddish book center : collection de livres en ligne (+ audio) nouveau

Goethe Universität, Francfort : collection de livres en ligne nouveau

Le yiddish, langue & littérature par Rachel Ertel & Yitzhok Niborski (Encyclopædia Universalis)

histoire de la littérature en yiddish in Dictionnaire mondial des littératures, Larousse

Akadem : langue & littérature yiddish (conférences en vidéo)

Petite histoire de la littérature yiddish par Yitzhok Niborski (2006)

Le yiddish dans la sphère francophone, Yod, Revue des études hébraïques et juives (2011)

Les dénominations du yiddish en Pologne avant 1939, langue juive ou jargon, par Natalia Krynicka

Un récit de vie en yiddish alsacien : Henry Schwab de Gerstheim, Bas-Rhin par Astrid Starck

À la recherche d'un yiddish (presque) perdu, du shtetl à la ville (le yiddish polonais) par Michael Hornsby, in Droit et cultures (2016) nouveau

La littérature yiddish en Israël par Yitskhok Niborski, in Yod (2009)

Le yiddish des femmes : La fiancée d'Aleph, par Claudine fabre-Vassas, in Clio, Histoire, femmes et sociétés (1995)

études sur le yiddish, par Jean Baumgarten

Les livres populaires yiddish dans les communautés juives d'Europe, in Histoire Épistémologie Langage (1990)

La littérature juive en langue yiddish (XVIe-XVIIe siècles), crise religieuse, culture vernaculaire et propagation de la foi, in Annales. Histoire, Sciences Sociales (1996)

L'impression de livres yiddish à Frankfort aux XVIIe et XVIIIe siècles, in Bulletin du Centre de recherche français à Jérusalem (2009)

Yiddish ethical texts and the diffusion of the Kabbalah (XVIIe-XVIIIe siècles), in Bulletin du Centre de recherche français à Jérusalem (2007)

L'apport des études sur la langue et la culture yiddish, du XVIe au XVIIIe siècle, au Language and culture atlas of Ashkenazic Jewry (2008) nouveau

Un livre de médecine en yiddish, le Beer Mayim Hayyim d'Issachar Ber Teller (Prague, fin XVIIe siècle), in Revue des études juives (2009) nouveau

Le manuscrit de Cambridge (1382), de la philologie germanique aux études yiddish, in Revue germanique internationale (2011) nouveau

Mendele  מענדעלע  revue sur la langue et littérature yiddish

The meaning of Yiddish : histoire du yiddish, langue et littérature, par Benjamin Harshav (1990)

The history of Yiddish literature : histoire de la littérature yiddish au XIXe siècle, par Leo Wiener (1899)

histoires en yiddish (+ audio)

American Yiddish poetry : anthologie bilingue de la poésie américaine en yiddish, par Benjamin & Barbara Harshav (1986)

Rosinkess mit Mandlen : histoires, proverbes, recueillis par Immanuel Olsvanger (1920) (en alphabet latin)

Contentions with God : étude sur le folklore yiddish, par Immanuel Olsvanger (1921)

Torah, Neviim, u-Khetuvim : la Bible hébraïque avec la traduction en yiddish par Yehoyesh (1927)

Toyre, Neivim, Uksuvim : traduction en yiddish par Yehoyesh (1927) : I & II

texte en yiddish [PDF]

Sefer Torah Nevi'im u-Khetuvim, dos izt di gantse heyylige Shrift : traduction de la Bible en yiddish par Mortkhe Shmuel Bergmann (1904)

Ha-berit ha-Hadashah, das Naye Testament fun dem Mashiah : traduction du Nouveau Testament en yiddish par Mortkhe Shmuel Bergmann (1912)

Le Nouveau Testament : traduction en yiddish par Henry Einspruch, révisé par Eric Gabe (1994)

Le Nouveau Testament en yiddish

The New Testament in Yiddish : histoire des traductions du Nouveau Testament en yiddish, par Leonard Prager, in Mendele (1994)

Mirkevet ha-Mishneh : glossaire et concordance de la Bible (1534) c'est le premier livre imprimé en yiddish

Article premier de la Déclaration universelle des droits de l'homme
יעדער מענטש װערט געבױרן פֿרײַ און גלײַך אין כּבֿוד און רעכט.
יעדער װערט באַשאָנקן מיט פֿאַרשטאַנד און געװיסן; יעדער זאָל זיך פֿירן מיט אַ צװײטן אין אַ געמיט פֿון ברודערשאַפֿט.

-> article premier dans plusieurs langues

-> Déclaration des droits de l'homme : texte bilingue yiddish, allemand, français & autres langues

-> hébreu moderne & hébreu ancien

-> allemand

-> judaïsme & histoire des juifs

-> Allemagne & Israël : cartes & documents

-> forum Babel : études & recherches sur les langues d'ici & d'ailleurs

librairie en ligne
livres sur le yiddish > fnac - amazon - decitre - abebooks

tous les livres - dictionnaires - cd - dvd - posters