nouveau
Lexilogos
Dictionnaire sorabe
recherche

in English
Sorabe Serbšćina
Dictionnaire - Słownik

Serbski Institut : dictionnaires en ligne & corpus de textes

Obersorbisches phraseologisches Wörterbuch, Hornjoserbski frazeologiski słownik : dictionnaire phraséologique par Anatolij Ivčenko & Sonja Wölke (1984)

Dolonoserbski : dictionnaires de bas sorabe

Deutsch-Niedersorbisches Wörterbuch : dictionnaire allemand > bas sorabe & bas sorabe > allemand par Manfred Starosta, Erwin Hannusch, Hauke Bartels

Dolnoserbske rěcne wobroty a pśisłowa : dictionnaire bas sorabe des locutions & proverbes

Serdis : dictionnaires de haut sorabe

recherche en ligne

      Serbsko-nĕmski słownik hornjołužiskeje rĕče : dictionnaire haut sorabe-allemand, par Jurij Kral (1927)

      Serbske rostlinske mjena : dictionnaire haut sorabe-allemand, par Jan Radyserb-Wjela (1908)

      Łužiski serbski Słownik : dictionnaire haut sorabe-allemand, par Křesćan Bohuwĕr Pful [Christian Traugott Pfuhl] (1866)

      Hornjoserbsko-čĕski słownik : dictionnaire haut sorabe-tchèque, par František Martínek (2005)

      Hornjoserbsko-ruski słownik : dictionnaire haut sorabe-russe (1974)

Němsko-serbski a prawopisny słownik : dictionnaire allemand > haut sorabe & haut sorabe > allemand

Soblex : analyse morphologique d'un mot

Prawopis : dictionnaire d'orthographe

Serbski kulturny turism : expressions usuelles haut & bas sorabe-allemand

noms de lieux haut sorabe-allemand (Haute-Lusace)

noms de lieux bas sorabe-allemand (Basse-Lusace)

Deutsch-wendisches encyklopädisches Wörterbuch der oberlausitzer Sprache, němsko-serbski wšowědny słownik : dictionnaire encyclopédique allemand-haut sorabe, par Filip Rězak (1920)

Serbsko-němski a němsko-serbski Přiručny Słownik : dictionnaire sorabe-allemand & allemand-sorabe, par Arnošt Muka [Ernst Muke] (1920)

Lausitzisch wendisches Wörterbuch, Łužiski serbski słownik : dictionnaire sorabe-allemand par Christian Traugott Pfuhl (1866)

Deutsch-wendisches Wörterbuch, Njemsko-serski słownik : dictionnaire sorabe-allemand par Johann Ernst Schmaler (1843)

Wendisch-deutsches Handwörterbuch nach dem oberlausitzer Dialekte : dictionnaire haut sorabe par Curt Bose (1840)

Niederlausitz-wendisch-deutsches Handwörterbuch : dictionnaire bas sorabe par Johann Georg Zwahr (1847)

Langue sorabe
clavier sorabe pour écrire un texte avec les caractères spéciaux de l'alphabet sorabe

Upper Sorbian grammar : grammaire de haut sorabe

Obersorbisch : le haut sorabe, par Tadeusz Lewaszkiewicz, in Wieser Enzyklopädie des europäischen Ostens (2002)

Niedersorbisch : le bas sorabe, par Gunter Spieß

About Sorbian language : présentation de la langue sorabe, par Helmut Faska

Polish, Kashubian and Sorbian : le polonais, le cachoube et le sorabe, par Sven Gustavsson

Wikipedia : Sorbische Sprache, carte linguistique des dialectes sorabes

Language diversity : cartes linguistiques : évolution du sorabe depuis l'an 1000

Grundriss des obersorbischen Ausdruckssystems : le système d'expression du haut sorabe, sur un plan phonologique, par Bohumil Vykypěl (2004)

Grundriss des Ausdruckssystems des geschriebenen Obersorbischen (2006)

Studien zum obersorbischen Konsonantismus : le système consonantique du haut sorabe, par Lechosław Jocz (2015)

Grammatik der wendischen Sprache in der Oberlausitz : grammaire du haut sorabe, par Georg Kral (1919)

Wendische Wanderstudien zur Kunde der Lausitz und der Sorbenwenden, par Richard Andree (1874)

Kleine Grammatik der serbisch-wendischen Sprache in der Oberlausitz : petite grammaire du haut sorabe, par Johann Ernst Schmaler (1861)

Grammatik der wendischen Sprache : grammaire de la langue sorabe, par Franz Schneider (1853)

Syntax der wendischen Sprache in der Oberlausitz : syntaxe du haut sorabe, par Georg Liebsch (1884)

Laut- und Formenlehre der oberlausitzisch-wendischen Sprache : phonétique et morphologie du haut sorabe, par Christian Traugott Pfuhl (1867)

Kurzgefaßte Grammatik der sorben-wendischen Sprache nach dem budissiner Dialekte : grammaire de la langue sorabe, dialecte de Bautzen, par Handrij Zejler (1830)

L'origine du sorabe
Le sorabe est une langue slave parlée en Allemagne, en Lusace. aux frontières de la Pologne et de la Tchéquie. On distingue :
- le haut sorabe (hornjoserbšćina) est parlé en Haute-Lusace, dans la région administrative de Saxe. (2/3 des locuteurs sorabes)
- le bas sorabe (dolnoserbski) est parlé en Basse-Lusace, dans la région administrative du Brandebourg.

Les Serbes et les Sorabes sont deux noms pour ce qui désignait au VIIe siècle un même peuple. À cette époque, sous la poussée des Avars, venus d'Asie, certains ont quitté cette région pour s'installer au nord de l'empire byzantin et former ce qui ce qui deviendra la Serbie.

En allemand, sorabe se dit Sorbisch (Sorbe, le Sorabe). On utilisait autrefois aussi le terme de Wende (en allemand Wendisch et Wender pour l'habitant), du latin Venedi : les Vénèdes.

Pour le Sorabe, le nom le plus ancien se trouve dans la chronique de Frédégaire, rédigée au VIIe siècle, sous la forme de Surbi.

drapeau sorabe
drapeau sorabe
Presse
MDR : émissions en sorabe
Textes & Littérature

histoire de la littérature sorabe in Dictionnaire mondial des littératures, Larousse

Domowina : hymne sorabe : texte, partition (+ audio)

Serbska čitanka : anthologie de la littérature sorabe, par Josef Páta (1920)

Zběrka dolnoserbskich pěsnjow : chansons populaires sorabes, par Mato Kósyk (1893)

Evangeliom swětego Matthejusa : Gospel of Matthew in Lower Sorbian (1868)

Nowy Testament : Nouveau Testament traduit en haut sorabe par Michał Frenzel, d'après Martin Luther (1835)

Das Neue Testament Unsers Herrn Jesu Christi in die Nieder-Lausitzsche Wendische Sprache : Nouveau Testament traduit en bas sorabe par Johann Gottlieb Fabricius (1709)

Article premier de la Déclaration universelle des droits de l'homme

haut sorabe :

Wšitcy čłowjekojo su wot naroda swobodni a su jenacy po dostojnosći a prawach.
Woni su z rozumom a swědomjom wobdarjeni a maja mjezsobu w duchu bratrowstwa wobchadźeć.

bas sorabe :

Wšykne luźe su lichotne roźone a jadnake po dostojnosći a pšawach.
Woni maju rozym a wědobnosć a maju ze sobu w duchu bratšojstwa wobchadaś.


-> article premier dans plusieurs langues

-> Déclaration des droits de l'homme : texte bilingue sorabe, tchèque, polonais, français & autres langues

Sorabes

La question sorabe dans l’Allemagne contemporaine par Jean Kudela, in Les Cahiers du Mimmoc (2025)

Les traces de la Slavia (submersa) en Allemagne, « l'ossuaire des Slaves » ? par Roland Marti, in Les Cahiers du Mimmoc (2025)

L'autoportrait des jeunes Sorabes et Kachoubes, identité culturelle et choix linguistiques, par Nicole Dołowy-Rybińska, in Les Cahiers du Mimmoc (2025)

Les Sorabes, une minorité invisible ? par Hélène Yèche, in Belgeo (2013)

Les Sorabes sont-ils une « minorité modèle » ? par Nicole Dołowy-Rybińska, in Revue des études slaves (2014)

La minorité sorbe du Brandebourg vue par l'écrivain prussien Theodor Fontane (1819-1898) par Isabelle Solères, in Les Cahiers du Mimmoc (2006)

Mein Stück Zeit de Jurij Brězan, une autobiographie socratique, par Jean Kudela, in Revue des études slaves (2007)

Les Sorabes de l'ex-R.D.A. après la fin du communisme, la recomposition territoriale du plus petit des peuples slaves, par André-Louis Sanguin, in Revue des études slaves (1996)

Die Sorben par Friedrich Pollack (2012)

Über Kamenz, Lessing und die Sorben : à propos de Kamenz (Kamjenc), ville natale de Gotthold Ephraim Lessing, et les Sorabes, par Friedrich Pollack (2012)

Wikipedia, Sorben : les Sorabes

Sorbisches Siedlungsgebiet : carte du territoire sorabe

Serbski kulturny turism, Sorbischer Kulturtourismus : tourisme culturel sorabe

français allemand haut sorabe bas sorabe
Lusace Lausitz Łužica Łužyca
Haute Lusace Oberlausitz Lužice Hornja Gorna Łužyca
Basse Lusace Niederlausitz Dolna Łužyca Delnja Łužica
  Bautzen Budyšin  
-> allemand : dictionnaire & langue

-> tchèque & polonais : dictionnaire & langue

-> serbe

-> cartes d'Allemagne & drapeau, hymne

-> carte des Länder d'Allemagne (régions)

-> forum Babel : études & recherches sur les langues d'ici & d'ailleurs