nouveau
Lexilogos
Dictionnaire limousin
recherche
carte Limousin
langues d'oc > limousin

Limousin
Dictionnaire

Arri ! expressions usuelles

Lo lemousin per los beus (le limousin pour les grands)

Lo cafè en occitan (le café en occitan) (+ audio)

Per parlar occitan au bale (pour parler occitan au bal)

Recueil et essai de traduction des mots et expressions en patois de Châteauneuf et ses environs (Haute-Vienne) par André Deleger (2002)

Le patois de Fresselines (Creuse) par Maurice Roy

présentation : prononciation & grammaire

le patois de Saint-Ybard (Corrèze)

Le parler marchois de Saint-Priest-la-Feuille (Creuse) par Nicolas Quint (1991)

le patois de Saint-Pierre-de-Chignac (Dordogne) d'après une étude de Gaston Guillaumie (1927)

Noms limousins des plantes et fleurs, par Yves Lavalade, in La clau lemosina

A Limousin-French dictionary as a source on the history of cooking : étude des noms de la pomme de terre dans la région de Tulle au début du XIXe siècle, par Monique Chastanet (2010)

Dictons, saisons et alimentation paysanne : le cas de la Corrèze de la fin du XVIIIe siècle aux années 1930, par Monique Chastanet (2015)

Le patois de la région de Chavanat, vocabulaire patois-français, par Louis Queyrat (1924)

Dictionnaire du patois du Bas-Limousin (Corrèze) et plus particulièrement des environs de Tulle, par Nicolas Béronie & Joseph Vialle (1824)

Dictionnaire de langue limousine par Léonard Duclou, texte manuscrit (1779)

Termes de géographie agraire limousine relatifs à l'eau par P. Perrier in Norois (1966) toponymie

Proverbes limousins recuellis par M. Blanchet, instituteur à Sussac (Haute-Vienne), in Revue des patois (1887)

Proverbes bas-limousins (Corrèze) recueillis par Jean-Baptiste Champeval, in Bulletin de la Société scientifique, historique et archéologique de la Corrèze (1885) : I & II - III - IV - V

Dictionnaire des locutions vicieuses, usitées dans le midi de la France, et particulièrement dans la ci-devant province du Limousin, par François Sauger-Préneuf (1825)

Langue limousine

Institut d'estudis occitans dau Lemosin / Institut d'études occitanes du Limousin

Signalisation bilingue

Parlam lemosin : cours de limousin (+ audio)

Arri : cartes linguistiques du limousin

Situation de l'occitan dans le nord limousin : « qu'es chabat », une expérience de la disparition entre présence et rémanence, par Jean-Pierre Cavaillé, in Lengas (2013)

Le marchois, aperçu d'un parler occitan de frontière, par Nicolas Quint (1998)

Le marchois, problèmes de normes aux confins occitans, par Nicolas Quint (2000)

Le marchois, une langue entre oc et oïl, par Maximilien Guérin (2017) nouveau

Enquête sur le parler marchois de Dompierre-les-Églises (Haute-Vienne) (2016)

Quelques observations sur le patois du plateau d'Ussel (Corrèze) par André Lanly, in Revue de linguistique romane (1964)

La langue et les traditions limousines par Robert Joudoux, in Bulletin de l'association Guillaume Budé (1973)

La vie intellectuelle en Limousin (1968)

Grammaire limousine par Camille Chabaneau (1876)

Abrégé de grammaire périgordine par Robert Benoit & René Lavaud (1932)

Étude sur le patois limousin par Émile Ruben (1866)

Contribution à l'étude du parler de la Creuse, le patois de la région de Chavanat : grammaire et folklore & vocabulaire patois-français par Louis Queyrat (1924)

Une colonie limousine en Saintonge (Saint-Eutrope) par Anatole Boucherie (1876)

      Saint-Eutrope constitue une enclave limousine dans l'aire linguistique saintongeaise.

Les modifications phonétiques du language étudiées dans le patois d'une famille de Cellefrouin (Charente) par Pierre-Jean Rousselot (1891)

Audio & Vidéo
La biaça : collections d'enregistrements en limousin

YouTube : vidéos en limousin avec sous-titres en français

Chants corréziens recueillis et édités par Hugh Shields (1994)

Archives de la parole : enregistrements en limousin (1912)

Enquête en Limousin (1913)

Textes & Littérature

Bibliothèque numérique du limousin : livres & textes en limousin

chansons limousines avec partitions & traduction en français

contes, fables

Marcelle Delpastre (1925-1998), relégation au local et aspiration à l'universel, par Jean-Pierre Cavaillé, in Dossiers du Grihl (2008)

Lo rossinhol par Marcelle Delpastre, texte manuscrit (1964)

Joseph Roux, félibre, penseur et poète, par Robert Joudoux, in Bulletin de l'association Guillaume Budé (1969)

Chansou lemouzina, Goulfier de Lastours : textes avec traduction en français, par Joseph Roux (1879)

La langue et la littérature du Limousin par Camillle Chabaneau (1892)

Quelques mots sur les chansons rustiques du Limousin par Camille Leymarie (1890)

Quelques fables choisies de La Fontaine en patois limousin, par Jean Foucaud, avec le texte français de Jean de la Fontaine (1809)

Poésies en patois limousin par Jean Foucaud, présenté par Émile Ruben (1866) : textes bilingues

Glossaire

Pûs d'eïnueï, poésies patoises comprenant les principaux traits de la vie de Champalimau, Bounéfan, Burgou, Mouret, etc... (récits comiques) par Aimé Jardry (de Nontron, Périgord) (1874)

Le Noël de Theuet en patois du canton de La Rochefoucauld (Angoumois) par Alexis Favraud (1889)

Le sacre de Charles X, suivi de plusieurs autres pièces en patois et en français, par la Muse campagnarde (1829)

Lou Drac par Eusebi Bounbal (Eusèbe Bombal), théâtre (1900)

La gnorlâ de Lingamiau, patoiseries illustrées, par Édouard Cholet (1901)

Virgilo limouzi : poème en limousin avec traduction en français, par Jean-Baptiste Roby (1748) présenté par Hubert Texier (1899)

Souvenirs tullistes, Lou miécart de las negras (le demi-quart des puces), poésie en langue limousine, dialecte de Tulle, par Jean Beyramiel (1894)

Perigòrd occitan : textes anciens : Le Petit livre noir (registre consulaire de la ville de Périgueux 1350-1450) & Le censier de Relhac

glossaire du Petit livre noir

lexique du censier de Relhac

Lemouzi, organe mensuel de la fédération provinciale des écoles félibréennes du Limousin (1893-1931)

L'Annada lemouzina : almanach, avec proverbes (1895) & 1896

Bulletin de la Société du musée départemental d'ethnographie et d'art populaire du Bas-Limousin (1900-1904)

-> Limousin : cartes & documents, patrimoine

-> Périgord : cartes & documents, patrimoine

-> langues d'oc : occitan - auvergnat...

-> ancien occitan (Moyen Âge)

-> langues d'oïl : poitevin-saintongeais...

-> carte des langues de France

-> forum Babel : études & recherches sur les langues d'ici & d'ailleurs

librairie en ligne
livres sur le limousin > fnac - amazon - decitre - abebooks

tous les livres - cd - dvd - posters