nouveau
Lexilogos
Dictionnaire auvergnat
recherche
carte Auvergne
langues d'oc > auvergnat

Auvergnat Euvarnhàt
Dictionnaire - Disiounari
 

Lo Congrès : dictionnaire français-occitan d'Auvergne, par Cristian Omelhièr (2004) & autres dictionnaires de langue d'oc

Dictionnaire général auvergnat-français (extraits) par Karl-Heinz Reichel (2005)

Dictionnaire général français-auvergnat (extraits) par Pierre Bonnaud (1996)

Glossaire de la langue d'oc par Pierre Malvezin (1908) Cantal

À propos d'une source mineure de la lexicologie occitane : le Glossaire de la langue d'oc de Pierre Malvezin, par Jean-Pierre Chambon, in Revue de linguistique romane (1983)

Souvenirs de la langue d'Auvergne, essai sur les idiotismes du département du Puy-de-Dôme : dictionnaire auvergnat-français par Francisque Mège (1861) ou version Gallica

voir aussi une sélection de définitions

Glossaire étymologique du patois de Vinzelles par Albert Dauzat (1915) (sud-est d'Issoire)

Glossaire de mots particuliers du dialecte d'oc de la commune d'Ambert (Puy-de-Dôme) par Régis Michalias, in Revue de philologie française (1912) : I & II (cas-) - III (eim-) - IV (puf-)

Vocabulaire du patois de la Haute-Auvergne, canton de Murat, par Jean Labourderie, in Revue de la Société royale des antiquaires de France (1836)

Vocabulaire du patois du Velay et de la Haute-Auvergne par Frédéric-Guillaume de Ribier de Cheyssac, in Revue de la Société royale des antiquaires de France (1832)

Vocabulaires patois vellavien-français et français-patois vellavien, par Jules-Gabriel Vinols de Montfleury (1891)

Étude des dialectes romans ou patois de la Basse-Auvergne & vocabulaire français-piémontais-auvergnat, par François Malval (1877)

Quelques étymologies ambertoises par Jean-Pierre Chambon, in Revue de linguistique romane (1984)

Ensag de glossari botanic auvernhat : essai de glossaire botanique auvergnate, par Loïs Delhostal, in Revue oc (1932)

Argot de métiers auvergnats et marchois par Albert Dauzat & Pierre-François Fournier, in Revue des langues romanes (1933)

Langue auvergnate

Quelques caractéristiques d'un parler auvergnat du sud : le parler de Vebret (Cantal) par Jean-Claude Rivière, in Revue de linguistique romane (1977)

Biai auvernhat de parlâ dïn le mïtan deu Bourbounez d'oc, entre leu buo de la Couleta e la Fortara e mo de que relouvâ queu parlâ : traits auvergnats dans les parlers du centre du Bourbonnais d'oc, entre la forêt des Colettes et la Forterre et comment réhabiliter ces parlers, par Pierre Bonnaud, in Revue de linguistique romane (1977)

L'interdentalisation de e en hiatus après consonne labiale dans l'ouest du Puy-de-Dôme, par Albert Dauzat, in Revue de linguistique romane (1955)

Éléments abrégés de grammaire auvergnate, dialecte des environs d'Ambert (Puy-de-Dôme) par Régis Michalias (1906)

Géographie phonétique de la Basse Auvergne par Albert Dauzat, in Revue de linguistique romane (1938)

Géographie phonétique d'une région de la Basse Auvergne par Albert Dauzat (1906) avec cartes phonétiques

Phonétique historique du patois de Vinzelles (Puy-de-Dôme) par Albert Dauzat (1897)

Les patois de la Basse Auvergne, leur grammaire et leur littérature, par Henri Doniol (1877)

Les parlers auvergnats anciens et modernes, bibliographie critique, par Albert Dauzat, in Revue de linguistique romane (1928) nouveau

Éléments pour une description phonologique du français de Glaine-Montaigut (Puy-de-Dôme) par France Lagueunière, in Revue de linguistique romane (1980) nouveau

Audio
Archives de la parole : chansons et poésies populaires en patois d'Auvergne (1912)

dialogue français avec phrases en auvergnat (1925)

Textes & Littérature

Regards et vie d'Auvergne

humour & devinettes en patois auvergnat

Lou vé piare Juan (Le vieux père Jean) par Régis Michalias (1910) avec traduction en français

Occitanica : livres & documents en langue d'oc

Album auvergnat, bourrées, montagnardes, chansons, noëls et poèmes en patois d'Auvergne, par Jean-Baptiste Bouillet (1848)

Èrs dè lous suts, pouèmi do Livradoué (Chants des montagnes, poèmes du Livradois) par Régis Michalias (1904) dialecte d'Ambert, avec traduction en français

Èrs d'uen païsan, d'autris pouèmis dau Lièuradoués (Chants d'un paysan) (1908)

Les perdrix, conte en vers patois auvergnats, par Amable Faucon (XVIIIe)

Mignounetto, poésies en dialecte d'Auvergne, par Émile Bancharel, avec la traduction en français (1906)

Les piaoulats d'un reïpetit, recueil de poésies patoises (Cantal) par Jean Baptiste Veyre (1860)

Le maire compétent, poëme en patois auvergnat, pièces fugitives en vers patois, chansons, dialogues, épigrammes, par Jean Roy (1841)

Fragment d'une comédie en patois auvergnat du XVIIe siècle, par Hans-Erich Keller, in Revue de linguistique romane (1975)

Poésies auvergnates par Joseph Pasturel (XVIIe)

Strophes au Saint Esprit & statuts d'une confrérie du Saint Esprit, en dialecte auvergnat, par Michel Cohendy & Antoine Thomas, in Romania (1879) nouveau

L'Auvergne littéraire et artistique : revue avec textes en auvergnat & français (1924-1936)

Lou libre de Ruth en patois ouvérgnat : livre de la Bible, bilingue hébreu-auvergnat, par Jean Labouderie (1831)

Parabole de l'efon proudigue : parabole de l'enfant prodigue, texte bilingue syriaque-auvergnat

Les noëls de l'Auvergne et du Velay du XVIe au XVIIIe siècle, par Pierre Sorus, in Siècles (2005)

Noëls nouveaux et chant pastoral des bergers auvergnats, composés par François Pezant (1653)

Amable Faucon, poète limagnien, par Marc de Vissac (1896)

Les troubadours cantaliens par Félix de La Salle de Rochemaure & René Lavaud (1910) : I (XIIe-XIVe) & II (XIVe-XIXe)

-> parabole de l'enfant prodigue : en auvergnat, langues d'oc et langues d'oïl

Article premier de la Déclaration universelle des droits de l'homme

Ta la proussouna neisson lieura moé parira pà dïnessà mai dret.
Son charjada de razou moé de cousiensà mai lhu fau arjî entremeî lha bei n'eime de freiressà.


-> article premier dans plusieurs langues

-> Déclaration des droits de l'homme : texte bilingue auvergnat, occitan, provençal & autres langues

Quelques mots auvergnats
burou buron : petite construction de montagne où l'on fait le fromage (de l'ancien haut allemand bur, en provençal : buroun) voir patrimoine de l'Auvergne
burouniè buronnier : celui qui trait les vaches et fait le fromage dans le buron
gerlou petit seau en bois pour le lait de la traite (cf. jarre)
Auvergne : cartes & documents, patrimoine
Vivarois
Dictionnaire
dictionnaire vivarois [PDF] avec prononciation & grammaire, par Didier Grange
Langue
textes à écouter, chants, historique de la langue, présentation des différences entre les langues du Languedoc et du Vivarais
Le Vivarais correspond au département de l'Ardèche : c'est la région de Viviers dont le nom antique est Vivarium : c'était le port fluvial des Helviens.
-> langues d'oc

-> occitan - limousin - provençal & gavot

-> ancien occitan (Moyen Âge)

-> bourbonnais

-> carte des langues de France

-> forum Babel : études & recherches sur les langues d'ici & d'ailleurs

librairie en ligne
livres sur l'auvergnat > fnac - amazon - decitre - abebooks

tous les livres - cd - dvd - posters